1. |
Disyunción del Monocromo
03:32
|
|||
Detonan las náuseas del ir y venir
Sucumbe el coraje de permanecer
Latente el delirio lioso y hostil
Cae el cuerpo cercado en silencio
El viento vuelca la masa amorfa
Transmuta al tiempo en favilas
Eleva al denso ocaso
Inflige la memoria
Putrefacto, despavorido
Sangra el suelo, hierve el río
Permanece la conciencia, germina la vehemencia
Levantarse, sulfurarse
Quebrar las máscaras de sonrisas
Que protegen la esencia de una vida
Anclada al vacío de la ilusión hacia lo imposible
________________________________
Lyrics:
Nauseas explode to come and go
The courage to keep succumbs
The confusing and hostile delirium is latent
The body falls fenced in silence
Wind dumps the amorphous mass
Transmutes the time into ashes
Raises up the dense sunset
Inflicts the memory
Putrid, aghast
The floor bleeds, the river boils up
The consciousness stays, the vehemence germinates.
Rise, rile
To break the masks of grins
Protecting the essence of a life
Anchored to the void of the illusion to the impossible
|
||||
2. |
||||
Soberanía de hombres de la noche
Sombras de árboles se levantan,
Montañas retumban silencio
Que estremecen, derrumban fortalezas
Es un símbolo de justicia, es venganza por opresión
Libertad de despedazar las sórdidas ideas de humillación
Para recuperar montañas, valles, noches, días. Nuestras vidas.
Irrumpen los militares, perfeccionando la servidumbre, enseñando sobre violencia.
RUPTURA. Necesidad de lacerar la represión,
pugna por la bestial serenidad del desarraigo.
Sol tras sol, heridos por la hostilidad de la paz y la justicia,
prolongación del exterminio de quienes reclaman por lo suyo,
resguardando la esperanza, así resistir luna tras luna.
Fuego a discreción, decenas de hombres estremecen
Salpican lágrimas, sudor-lluvia en la tierra nutrida por sangre
|
||||
3. |
Neovison Macrodon
03:08
|
|||
Ahora sólo le quedaba huir
Buscar un lugar para refugiarse de las balas, el odio y la violencia
De aquellos que querían que nada cambiara
Mirar lejanamente al horizonte
El punto donde el cielo se funde con el mar
Recordar con nostalgia
Su antiguo y eterno amor que ya no estaba
Soñar, escondida
Con masacres, torturas, violaciones
Pesadillas que arruinaban su reposo
Y perpetuaban su vigilia
Perseguida, atormentada, rota!
Cada rostro, cada nombre retumbaba en su cabeza
Gente que se iba y no volvía
Simplemente no aparecía
Nunca más, nunca más
Indignada recordó ver caer a los mejores
Hombres y mujeres;
Tantos, tantos; como para
“Fundar una patria de los exiliados en la muerte”.
________________________________
Lyrics:
Now she only can run away
To find a place for shelter from the bullets, hatred and violence
Of those who wanted that nothing change
Looking distantly to the horizon
The point where the sky merge with the sea
Remembering nostalgically
Her ancient and eternal love who wasn't there anymore
To dream, hidden
With Massacres, torture, violations
Nightmares that ruined her rest
And perpetuated her vigil
Confused, abandoned, broken
Every face, every name resounded in her mind
People who went away and didn't return
Simply they didn't appear
Never more, never more
Indignant, she remembered as fell the best
Men and women
So many, so many
"Like to found a nation with the exiles in death"
|
||||
4. |
||||
Ausencia de color, un tacto sin sabor, la vida se nos presenta como una tragedia inevitable, nos confronta, nos apena para volver al vacío, a la rutina indiferente, al futuro que nunca llega.
Esta es la generación impersonal. El hombre murió. Fue minado, lo absurdo acabo con los horizontes que orientaron sus pasos. En la noche más larga, el día nunca llego. Rogamos por el sol, nos dieron más noche.
Vivimos un dolor sin llanto, un amor sin llama. Acostumbrados a calcinarnos en soles ajenos, construimos tradiciones, riqueza y pobreza son naturales, el mundo nunca fue un muro más infranqueable...
________________________________
Lyrics:
Absence of color, a touch with no taste, life is present to us as an inevitable tragedy, confront us, distresses us to bring us back to the void, to the indifferent routine, to the future that never comes.
This is the impersonal generation. Man is dead. It was mined, the absurdity destroyed the horizonts that guided its steps.
We live a pain with no cry, a love with no fire. Used to burn us with suns from others, we construct traditions, wealth & poverty are natural, the world never was such as very impassable wall
|
||||
5. |
||||
Estás solo. En frente tú enemigo. ¿Dónde está tu Dios? ¿Dónde está tu patria? Desesperación, desengaño, despertar.
El dinero no te salva, la fe no te hace feliz. ¿Dónde está el paraíso prometido? ¿Y la felicidad que te llevo a masacrar tus ilusiones?
A tu alrededor solo hay tinieblas. La putrefacción y la ambición se tornan insoportables.
Tu patria es una tierra mórbida, nuestras esperanzas se tornan en malsanas ensoñaciones.
La religión trajo muerte, la razón trajo muerte.
La execrable paradoja queda develada por Dios. Él es la muerte.
________________________________
Lyrics:
You're alone. Your enemy is in front of you. Where is your god?
Where is your homeland? Despair, disillusion, waking up.
Money doesn't save you, faith doesn't make you happy. Where is the promised paradise? & the happiness that led to you to massacre your illusions?
There's just darkness around you. Putrefaction & ambition become unbearable.
Your homeland is a morbid land, our hopes become into sickly daydreams.
Religion brought death. Reason brought death.
The execrable paradox is unveiled by god. He's death
|
If you like Mecánica de un Pensamiento Alienante, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp